A primeira postagem do blog será sobre o Inglês e suas diferenças. Segue uma lista de diferenças no vocabulário e outra da ortografia. Aproveite para praticar e teremos muitas dicas toda semana!
DIFERENÇAS DE VOCABULÁRIO
| Brasil | American | British |
| advogado agenda aluga-se alumínio apartamento armário aspas auto-casa auto-estrada avião | lawyer appointment book for rent aluminum apartment closet quotation marks motor home freeway airplane | solicitor diary to let aluminium flat wardrobe speech marks caravan motorway aeroplane |
| balas banheiro batas fritas biscoito, doce bombeiros borracha de apagar | candy lavatory/bathroom french fries* cookie fire department eraser | sweets toilet chips* biscuit fire brigade rubber |
| calçada calças cama de campanha caminhão caminhão de lixo capô do motor cara (pessoa, rapaz) carona carteira de habilitação carteiro centro (de uma cidade) CEP chupeta cinema código de acesso DDD colega de quarto ou apartamento consultório conversível corpo docente currículo curso de graduação | sidewalk pants cot truck garbage truck engine hood guy ride driver's license mailman downtown zipcode pacifier movie theater area code roommate doctor's office convertible faculty resume undergraduate school | footpath trousers camp bed lorry dustbin lorry bonnet bloke, guy lift driving-licence postman city centre postcode dummy cinema dialing code flatmate surgery open top car academic staff curriculum vitae degree |
| diretor (de escola) | principal | head teacher, headmaster |
| edifício de apartamentos elevador escola particular escola pública estacionamento estrada de chão | apartment building elevator private school public school parking lot dirt road | block of flats lift public school state school car park unpaved road |
| farmácia feriado nacional fila fita adesiva fogão forno fralda futebol | drugstore national holiday line scotch tape stove oven diaper soccer | chemist's bank holiday queue sellotape cooker cooker nappy football |
| gasolina | gas (gasoline) | petrol |
| lanterna lata de lixo lixeiro lixo | flashlight garbage can garbage collector garbage | torch bin dustman litter, rubbish |
| mamãe matemática metrô | mom, mommy math subway | mum, mummy maths underground, tube |
| outono | fall | autumn |
| passagem só de ida placa de carro pneu ponto (final de frase) porta-malas pós-graduação problema de matemática puxa-saco | one-way ticket license plate tire period trunk graduate studies math brownnoser, ass-kisser | single ticket number plate tyre full stop boot postgraduate problem sum arse-licker |
| querosene | kerosene | paraffin |
| recepção refrigerante restaurante industrial | front desk pop, soda cafeteria | reception fizzy pop refectory |
| silenciador, surdina sindicato sobremesa | muffler labor union dessert | silencer trade union pudding |
| telefone celular tênis térreo | cell phone tennis shoes first floor | mobile phone trainers ground floor |
| DIFERENÇAS NA ORTOGRAFIA | |
| American ---------------- | British ------------ |
| theater, center, liter, fiber realize, analyze, apologize color, honor, labor, odor catalog, dialog jewelry, traveler, woolen skillful, fulfill check curb program specialty story tire defense, offense, license burned, dreamed smelled, spelled spoiled inquiry | theatre, centre, litre, fibre realise, analyse, apologise colour, honour, labour, odour catalogue, dialogue jewellry, traveller, woollen skilful, fulfil cheque (bank note) kerb programme speciality storey (of a building) tyre (of a car) defence, offence, licence burnt (or burned), dreamt smelt (or smelled), spelt spoilt (or spoiled) enquiry, inquiry |
Fonte: http://www.coladaweb.com/ingles/diferencas-entre-o-ingles-britanico-e-o-americano